本篇文章给大家谈谈育儿帖英语全文,以及育儿知识英语翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
育儿篇二十七 卡尔威特的教育
第十五章 教有所成 育儿帖英语全文我育儿帖英语全文的儿子是幸福的
因此偶然的机会,我遇见了梅泽堡中学的教师琼斯·兰特福先生。他对教育卡尔的方法非常感兴趣。当时,听说要是每一个这样的孩子都能去学校访问,便可以激励那些在校念书的孩子们。兰特福先生于是让卡尔当着其他孩子的面接受一些考核,以便让那些学生真正折服。当然,注意目的还是为了激发学生们的学习热情。
起初,我拒绝了兰特福先生的要求,因为这样会让卡尔骄傲自满。可是,在他再三请求下,答应了。但是,我让他答应别告诉卡尔这样做的目的,同时还要提前告诉学生,千万不要对卡尔说一些赞扬的话,一切都平常对待,不要对卡尔有不好的影响。
去学校之前,我告诉卡尔这只是一个普通的访问,注意是去看看其他孩子的学习状况。
到了学校,兰特福先生先带我们参观了教学设施,并向我们介绍了该校的教学情况,然后把我们带jin教室,让我们坐在后面。
兰特福先生是希腊语教师,这一堂课正好是他讲《波鲁塔克》。在他向学生们提问题时,没有人积极地回答,因为这些问题确实有一些难度。于是,兰特福先生便请卡尔回答。卡尔很轻松地回答了问题,并且讲解得非常清楚,使学生们大为吃惊。
为了让学生们对卡尔有更深的认识,兰特福先生又把拉丁语版的《凯撒大帝》交给卡尔,并提问。卡尔仍然毫不费力地做了解答。接着,兰特福先生又拿出一本意大利文的书让卡尔读,他不仅读得流利而且发音极其标准。这样一来,学生们完全被卡尔的本领使折服。有些学生还不顾先前的约定鼓起掌来。
兰特福先生还想kao'k 卡尔的语法,但是没有合适的书籍,便干脆用法语和卡尔对起话来。这也没有难住他,他就像说德语那样轻松地说法语,并回答了许多问题。
最后,卡尔不仅一一解答了兰特福先生提出的有关希腊历史和地理的问题,还成功解答了许多数学问题。在场的老师和学生们完全惊呆了,他们似乎不相信发生在眼前的事实,全都愣住了。
这是1808年5月发生的事,那一年卡尔从七岁零十个月。看到这个令人幸福的情景,我非常的激动,也不由自主地觉得骄傲。
1808年5月23日,也就是卡尔接受兰特福先生考试的第三天,《汉堡通讯》对此事作了详细的报道,那份报纸至今我仍然保存着。报道的标题是《本地教育史上的一件惊人事件》,文章中这样写道:
这个名叫卡尔·威特的少年,是洛赫村牧师威特牧师的儿子。虽然他具有如此丰富的知识和令人震惊的才华,但他并没有显得过分早熟,而且非常健康、活泼。他没有一点少年人常用的傲气,好像完全没有意识到自己的才华。
无论是精神上还是身体上,这个孩子的发展都是极其理想和完全的。巨他父亲威特牧师说,这个少年的才能并非天生而完全出自合理的教育。
遗憾的是,谦虚的威特先生并没有对此详谈。
于是,卡尔的名字顷刻之间轰动了整个德国。
由于卡尔成了所谓的“名人”,来拜访他的人便越来越多,其中还有许多知名的学者以及权威的教育专家。在对卡尔有所了解之后,这些人都佩服之至。
在我们的国家,自古以来人们都特别尊重学者。德国之所以能够繁荣昌盛,一个重要的原因就在于此。
由于卡尔的超人的学识,他顷刻之间就名扬天下。莱比锡大学的一位教授和一位在本市很有势力的人物打算让卡尔进莱比锡大学学习,他们说服我让本市托马斯中学校长劳斯特博士对卡尔进行一次考核。
对于这样的考核,我感到有些为难,因为我教育儿子的本意只是想让他多掌握知识,并不想让他接受这样那样的考核。另一方面,我又担心他们乱出题,对卡尔造成不利影响。可是,经过交谈后,我发现劳斯特博士是一个深明事理的学者,为了卡尔能有一个美好的未来,我最终还是同意了他们的要求。
我仍然像以前一样向劳斯特博士提出要求,必须要让卡尔在没有觉察到是在考试的情况下接受考核。劳斯特博士非常理解我,同意按照我说的去做。于是,卡尔的这次考试完全是在正常交谈的气氛中进行。
虽然考试方式没有通常那么正规,结果仍然令人满意。
时间是1809年12月12日
考试过后,劳斯特博士就给卡尔写了入学证明书。内容是:
劳斯特博士还以私人的名义向莱比锡大学校长写了一封信,强调虽然卡尔的年龄只有9岁,但完全具备上大学的条件。并极力劝说校长不要以世俗之见拒绝卡尔入学,因为让卡尔进大学深造是非常必要的,这样做有利于学术的进步。
劳斯特博士的证明书送到莱比锡大学后,校方同意他于第二年1月18日入学。
入学那天,我带着儿子去见了校长琼斯博士。琼斯博士非常高兴,和我交谈了许久。同一天,他向市里的权势人物发出一封信,内容如下:
洛赫村的牧师威特博士的儿子卡尔·威特,刚刚9岁就具备了十八九岁的青年们所不及的智力和学历。这是他父亲对他早期教育的结果。
由此可知,适当的早期教育可使儿童的能力发展到令人难以置信的程度。卡尔能熟练地翻译法语、意大利语、拉丁语、英语以及希腊语的诗歌和文章。最近他被很多学者考过,没有一个不为他的学识而惊叹。他还在国王面前接受过考试。
他具备人类有史以来在文学、历史和地理等方面所积累的十分丰富的知识。这些都是他父亲教育的结果。所以说他父亲的教育方法也一点不逊于其儿子的学识,令人惊叹。
说到这个令人钦佩的少年的身体状况,与其他许多神童不同,他非常健康、快活和天真,也没有一点其他神童所表现出来的傲慢和无礼,真是个难得的可贵少年。只要今后继续进行教育,其发展是不可估量的。
可是由于这个少年的父亲收入微薄,家又住农村,难以继续对他进行教育。卡尔过去是由他父亲教育的,今后的教育则是他父亲的能力无法做到的。
他父亲希望能全家都搬到城里,让少年住在自己身边并能上三年大学。由于他父亲是农村的一个穷牧师,不可能放弃牧师的职务来到城里,所以我向诸位呼吁,只要威特博士每年有4个马克,就可以住到莱比锡,教育这个在大学里学习的可贵少年。为此特情诸位踊跃捐款,金额每年4马克,捐助3年。
这是最美的事业,我深信诸位是不愿意看见一个天才被埋没,并因此而受到谴责的。何况威特博士来本地也可以对其他孩子进行同样的教育,这对我们的教育亦有所帮助。
总之,这是一个美好的事业,望诸位踊跃参加。
琼斯校长的这封信引起了相当大的反响。虽然预定筹款是4马克,但实际上达到了8马克。不仅如此,为了让我能继续陪伴卡尔并教育他,当地政府换专门为我安排了份牧师职业的工作,把我调到了新区,并发给我双份的工资。
对于人们的友善和帮助,我真是感激不已。
为了得到国王的辞职许可,我带着儿子去了卡塞尔。这里要说清楚,以免误解。当时的国王不是普鲁士国王,而是威斯特伐利亚国王杰罗姆(拿破仑一世的弟弟)。
1807年拿破仑一世在易北河西岸建立了威斯特伐利亚王国,他弟弟杰罗姆当了国王。从那以后,洛赫村和哈雷等地方就属于这个王国管辖,但政治上却由法国人和德国人统治。
我们到达卡塞尔时,碰巧国王外出访问去了。于是,拉日斯特大臣接见了我们。他刚见到卡尔时,对他的才华持怀疑态度。但在一番交谈之后,他完全被卡尔征服。
记得那一天拉日斯特大臣拷问了卡尔大约3个小时。他向卡尔提了许多问题,内容涉及哲学、文学、天文、地理、历史等诸多方面。对于这些问题,卡尔都做出了详尽而令人满意的解答。
最后,拉日斯特大臣终于确认卡尔是个名不虚传的人才。
他说:“我们国家也有非常好的大学,为什么一定要把卡尔·威特先生送到国外去呢育儿帖英语全文?”于是,拉日斯特大臣决定让我们父子不去莱比锡而留在国内。
第二天,拉日斯特设晚宴招待我们和政府的大臣们。在宴会上,这些人也考了卡尔,大家都感到非常满意。经过协商,他们决定请国王承担莱比锡市民们所承担的义务,让我们留在国内上哈雷大学或者哥廷根大学而不去莱比锡。但我以不能辜负莱比锡市民们的心意,因此拒绝了他们的邀请。由于没有得到国王的许可,我们只好闷闷不乐地在赫村等着。
7月29日,我们接到了维尔弗拉得大臣的来信,信中写道:
就这样,卡尔于同年秋天上了哥根廷大学,共学习了四年。
四年中他所学的学科是:第一学期是古代史和物理学;第二学期是数学和植物学;第三学期是应用数学和博学;第四学期是化学和解析学;第五学期是测量学、实验化学、矿物学和微积分;第六学期是实用几何学、光学、矿物学(继上学期)、法国文学;第七学期是政治史/古代史(第二轮);第八学期是高等数学。此外,还有解析化学、伦理学、语言学等。
在学习过程中,开始我和他一起去学校,以便照顾他,因为卡尔年纪实在太小。
卡尔在大学的学习生活是轻松愉快的。一般说来,一个10岁左右的少年和一些20岁左右的青年一起学习,一定是很紧张的,但实际上卡尔的学习并不紧张。
他可以尽情地游玩和参加运动,并常常去采集动植物标本。他会画画、弹琴,也会舞蹈除了上课外,一天也没有停止过对古典语言和近代语言的研究。
复活节假日一到,我就带儿子去旅行,这件事让人不解。他们以为我一定会利用这一周的假期帮助儿子复习功课,料想我们会天天去图书馆,我的朋友们也确实是这样劝我的,但我回答道:"如果我是打算让儿子做一个让人观赏的玩物,我就那么干,可是我的目的不是要儿子充当展览品,我认为与学问相比,儿子的健康和见闻更加重要,况且儿子的学习时间已经很充沛了。"总之,他们都感到很惊奇。
儿子上大学期间,我仍然非常重视他的健康,不管刮风下雨都要卡尔把室外运动坚持下去。下雨天和雪天只是散步,在风雪交加的天气里人们常常可以看到我们父子二人在马路上散步。
第二年夏天,即第二学期末,国王杰罗姆驾临哥根廷大学视察。国王参观了校内的各个地方,最后到了植物园。
卡尔这个学期听植物学课,他和其他学生们都在植物园。国王的随从有前面提到过的拉日斯特大臣,在植物园他一眼就认出了卡尔并向国王做了介绍。国王同我们谈了一席话,鼓励我的儿子今后要更加努力,表示要永远给予我们保护,希望卡尔安心学习。
我们从国王面前退下去后,随行的贵妇人们蜂拥而上,围着卡尔亲吻。然后由两个将军把卡尔拥在中间跟随国王之后,一直到把国王送上车。
这年,卡尔才八岁。
1812年冬,即第五学期,卡尔12岁时公开发表了关于螺旋线的论文,受到了学者们的好评。由于在书中发表了他自己发明得非常简便的画曲线的工具,更加受到了国王及众人的赞赏。
在第七学期,他一边专心致志地学习政治史,又挤出时间写了三角术一书。当时他才13岁半。这本书在当时未能马上出版,是1815年他离开了哥根廷大学到了海得尔堡大学以后才出版的。
1813年,我接到了国王的通知,通知上把说供给卡尔的学费延长到四年,并允许他到任何一个大学里去学习。这是由于原来拟定的供给学费三年的期限已满。
由于前一年拿破仑远征俄国失败,其势力逐渐衰落,十月莱比锡一战失败,维斯特伐利亚政府就把卡尔推荐给了汉诺威、布朗斯维克、黑森三国政府。
由于维斯特伐利亚政府中有一半官员是德国人,再加上处于战乱时期,每个国家都缺钱,凡是不急需的地方就禁止花钱。
尽管这样,三国政府还是接受了这一推荐,痛苦答应负担卡尔的学费。可见当时人们是多么重视卡尔的才学,我也为此而感动,他在哥根廷大学的第八期的学费是由三国政府出的。
未完待续
英语翻译,关于育儿的。
随着人们成长并清楚地认识自己育儿帖英语全文,父母可以为孩子提供幸福和安全情感基础条件育儿帖英语全文,确保孩子能够茁壮成长。根据一项关于儿童心理发展的研究显示,孩子之所以表现出依赖父母的行为,是因为这样才能让他们有种安全感,这与父母通过自身早期的生活体验育儿帖英语全文了解孩子的心理活动情况是息息相关的。
仅供参考,望能帮助到你,呵呵!
育儿英文。
育儿
[词典] child rearing;
[例句]丈夫和育儿帖英语全文我都不是育儿专家。
My husband and I are not experts in parenting.
《双胞胎养育指南》译本 {Introduction by Alice Beer}
译者:麦圈妈妈
章节:前言(2)
主题:作者Alice Beer谈她的孕育历程和本书的缘起
字数:3,544
2.所有观点属于作者。所有错别字属于译者。
3.欢迎理性讨论,谢绝撕逼。
译者的碎碎念: Alice Beer的内容看得我感慨良多。和她艰难的孕期相比,我怀麦圈的过程简直太顺利了,可是那种担忧的心情是一样的。还有,原来还会很担心CLB规律只适用于小月份的双胞胎宝宝,但这一部分翻译完之后才发现她的宝宝三岁了还在因这一方法获益,好开森,希望麦圈也能获益。最后要赞一下这位双胞胎超人妈咪家庭事业两不误,我要向她看齐~毕竟我们都是金牛座的“偏执狂”啊。
====================我是正文的分割线====================
亲爱的读者,当你阅读此书时,说明你很可能正在孕育双胞胎。恭喜你!孕育生命是一项古老而又充满乐趣的旅途,但我真心认为我们属于特别幸运的那些人!拥有双胞胎是一个特殊的体验,特别是其中的劳累和复杂难言的心情,让你会对这段体验难以忘怀。四年前,腰围52英寸的我大腹便便的躺在床上时,特别渴望能有一本这样的书给我指导。所以我由衷的希望这本书能通过Gina的睿智和我养育女儿Phoebe和Dora的经验,来帮到你们。当然,这也需要你们琢磨出自己的方式。
期待着双胞胎的到来完全不是一件能精密计算的事儿。没错,在超声波的仪器上我看到了两团东西,医生还嘟囔着“双胞胎”这样的词,但我要不是平躺着的话,你绝对可以用一根验孕棒就把我打倒。我简直晕了,我实在是万万没想到会出现这样的情况。
当医生第一次向我宣布我怀孕的消息时,我第一时间就冲到书店买了五本孕育书籍。但当我在怀孕七周时知道自己怀的是双胞胎时,这些书就变的和我立马没什么关系了。在书的内页上,每个月的第一页都印着一个面带微笑,肚形漂亮的孕妇;可她那完美的样子和我可怜的肚皮被撑开的身体看起来完全不是一回事儿。某些书上还会象征性的在最不起眼的角落写着“双胞胎注意事项”这样的字眼,但这寥寥数字除了告诉我双胞胎可能会早产,孕妇应该淡定处理之外,毫无任何实用价值。
当验孕棒出现双杠的时候,我的药瓶里只剩下了两粒叶酸,所以我立刻就开始了我所谓的“健康宝宝计划”。我认为这样的计划对双胞胎宝宝更加重要——很多双胞胎准妈妈都能感觉到体内的这两个小东西在无时无刻的大肆吸收自己的营养。但是,比营养师的建议更重要的,其实是我的产科医生告诉我的话:淡定淡定再淡定。不过,作为一个金牛座的“偏执狂”,显然我选择了忽略他的话。
在我怀孕五个月的时候我和我的丈夫Paul飞去了澳大利亚过圣诞节,然后我们回家,搬家,之后我又立刻飞往西班牙拍摄影片。我的身体真的了不起——强壮又健康,以不可思议的方式适应着这两个“小寄生虫”的生命。可不幸的是,我的子宫颈就没这么神奇了。怀孕22周时,我被医生告知,如果我不在剩下的三个月时间里绝对卧床的话,我很有可能失去她们。那时,我正在给BBC Channel Five拍摄《大明星》这一系列片的进程中,取景地在西班牙。于是我不得不当机立断告诉制片人,我连坐车去希思罗机场都不可能了,更别提第二天早上飞到马拉加了。我很幸运,当我的这两个胎儿“生死攸关”的时候,连最苛刻的电视制片人都没有一丝一毫的为难我。他们从西班牙召回了研究组,摄制组和所有参赛者——我则乖乖躺到了床上。
之前,我的注意力一直在孕育书上那位漂亮孕妇的照片上,心里对于我比她看起来臃肿很多这个事实感到无比烦躁。但是在我绝对卧床后,我的注意力才真正转向了两个胎儿的超声波照片。她们才22周而已,就已经有要早产的危险。我的心情跌到谷底,因为我找不到任何一本书或者任何一位网上的医生能告诉我,22周出生的双胞胎也有存活的可能性。
在我卧床期间,每周我被允许起床一次去做超声波检查,每天我被允许起床一次去洗澡。每一次我站起来,我都觉得我似乎又变得更胖了。每周我穿戴整齐去医院做检查的时候,都是一副视死如归的心情。起初,当我坐在产科候诊室里,看到周围都是穿着漂亮的裹身裙和优雅的开衫毛衣的准妈妈,我的的确确心里特别嫉妒只怀了一个宝宝的孕妇。我从怀孕第二个月开始,就穿着运动长裤,现在还穿着静脉曲张袜来防止血栓。但是不久之后,大概和很多双胞胎妈妈一样,我内心对两个宝宝在我肚子里拳打脚踢的感觉感到由衷的骄傲。当我在产科前台大声的宣布“我是Alice Beer,我约了双胞胎专家Nicolaides教授”,我心里就特别自豪。
作为一名高龄孕妇(我怀孕时37岁)和一个对任何领域的信息都想了如指掌的人,我多次约见了医生并做了若干次超声波检查。我意识到在我的身体内“孵化”这两个小人儿是一段极其复杂的历程。正如医生所暗示的那样,如果其中一个胎儿生命有危险,那么对这个胎儿所做的任何医学治疗都会损及另一个胎儿的安全。而用羊膜穿刺术来检查其中一个胎儿的健康状况就更是想都不要想了,因为这一举动很可能让两个孩子都流产。没有人可以替我做决定,除了我之外也没有任何人能体会到我左右为难的心情——每个夜深人静的半夜,都被这些问题折磨的无法入睡。但是,所有这些痛苦和煎熬的心情过去之后,你最终会得到最大的成功:两个完美无暇的宝贝。
当我卧床待产的时候,我的两个宝贝在我体内一刻不停乖乖的长大,相应上涨的还有我的电话账单。作为一个调查研究领域的电视记者,我对知识的追寻容不得一粒沙子。我从很多可靠的书本中搜寻了无数的保证和建议:这些建议是被绝大多数人所忽略的,但对像我这样的人来说却如同救命稻草一样重要。本书最后的拓展阅读这一章里列出了这些重要信息的来源,它们的作者都是孕育领域的专家,这个书单对多胞胎父母来说非常实用。
由于我无法参加产前辅导课,我的知识更新也就同时依赖于经常定期来看望我的孕妇闺蜜们。尽管我的家人和朋友都给了我特别的支持,可是为了减压,我最亲密的朋友变成了食物。我一刻不停的感到饥饿。我一刻不停的吃东西。要不要从床边餐桌上再多拿一些东西吃变成了一件特别纠结的事儿——直到Paul回家给我做晚饭。
眼泪也如影随形的伴随着我的卧床生涯。把孕期产生的所有荷尔蒙乘以两倍,加上看到那些充满着风险数据的B超单,再加上两个胎儿极早产的可能性,你的眼泪产生的盐分会比所有的小朋友小时候看《小鹿斑比》产生的都多。
可能是因为我激增的荷尔蒙,也可能是因为我庞大的身体,或者可能是我的身体实在是想用一些新鲜事儿来缓解一下卧床的无聊,我的怀孕开始产生了一些匪夷所思的副作用。大概怀孕5个月中旬的时候,我开始腰疼,我的食指和无名指也开始感到胀痛。“啊!!!腕管综合症!”我那可爱的产科医生叫道。很好,我这怪异的病痛居然有了一个名字。它逐渐变成一种持续的、令人身心俱疲的感觉,不但让我夜不能寐,也让我在产后连抱宝宝们都没有力气。
怀孕6个月时,我准备去医院做超声波检查,这是我发现我脸颊的一侧长了一颗奇形怪状的小瘤子。“啊!!!红斑狼疮维甘症!”医生叫道。(这个小瘤子不痛不痒,在我的女儿们过第一个圣诞节时消失了,可它却让我那些本应该特别美好的“刚当了妈妈的”纪念照变得不那么光彩照人了。)那之后我又做了例行的抽血检查,然后医生又“啊!!!”了一声,宣布我得了一种叫做莱登因子五号疾病的血液凝结病。我活了37年,从来没听说过有这么一号疾病,我现在都不知道怎么拼对它的名字。不过,我后来还是得每天在大腿上注射一支肝素来控制它的发展。
尽管出现了种种不顺,我还是坚持到了怀孕的第8个月,我的小姑娘们仍然顽强的在我肚子里生长着。这时我的产科医生告诉我可以下床活动了。坦率地说,如果这个了不起的男人告诉我这时能去潜水,我也会毫不犹豫的去做的。正是他的及早预警和全方位的照顾,才拯救了我女儿们的生命。既然他告诉我最后一个月已经安全了,那么现在是时候给我臃肿的双脚买一双合适的鞋子了。
这个阶段的我已经身形非常臃肿,并且行动极为不便了。每个孕妇都觉得自己比别的孕妇要看起来更胖。我最大的满足就是长时间在浴缸里泡澡。我清楚的知道,这样的闲暇时光,书本的陪伴,和泡泡浴的享受,在未来的几年之内都不可能再有了。所以我尽情享受着产前每一分钟属于自己的时光。
作为双胞胎妈妈而言,感到孤立无援是很正常的——甚至在他们还没有出生之前。所以,为什么我自己不去写一本关于养育双胞胎的书,让大家得到帮助呢?要知道,那可是我在漫长的等待和短暂的泡泡浴时光时,最渴望能够读到的一本书啊!
当然,在计划这本书的第一年我几乎没写下几个字,但是之后在Gina的指导下,我开始有了很多灵感,并成功的完成了这一项计划。
Gina的育儿法非常有效实用。于是我建议她我们应该一起完成这个计划。我们能不能把她的《婴儿养育指南》中的方法和我通过遵循这一方法养育双胞胎的经验结合起来呢?她很快同意了!于是就有了你手边的这本书。
我希望这本书能给每一位双胞胎父母带来信心和希望。当然,最开始的几个月肯定是非常疲惫的。不过,如果你能遵循Gina在书中的指导,一切会很快变得轻松和按部就班。我的女儿Phoebe和Dora刚满三岁,她们仍然依靠Gina的方法进行小睡和吃辅食。
是的,请相信,你一定会拥有一对安乐易养的双胞胎宝贝!
Alice Beer
=====================我是正文的分割线===================
注:
1.腕管综合症: carpal tunnel syndrome (周围神经卡压性疾患,常见于孕期妇女)
2.肝素: heparin (用于防治血栓形成)
译者简介:麦圈妈妈,广东外语外贸大学高级翻译学院翻译学硕士。过往的研究方向为翻译理论,女性主义翻译,翻译教学。目前是一枚高校英语教师。双胞胎儿子麦麦圈圈于2015年出生。未来的研究重点是少儿教育。
关于育儿帖英语全文和育儿知识英语翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。