今天给各位分享假结婚英语影评的知识,其中也会对假结婚电影英文名进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
看电影学英语:《假结婚》
剧情介绍假结婚英语影评:
《假结婚》(英语:The Proposal)假结婚英语影评,于2009年上映的美国爱情喜剧片,由安妮·弗莱彻执导,彼特·查瑞尔编剧,桑德拉·布洛克和瑞恩·雷诺兹领衔主演,贝蒂·怀特、玛丽·斯汀伯根和格雷格·T·尼尔森出演配角。影片由曼德维尔影业制片,于2009年6月19日由试金石影业在北美发行。剧情主要围绕一位名叫玛格丽特·泰特的加拿大移民和她工作的美国公司工作下属安德鲁·帕克斯顿展开。泰特由于签证过期而即将被驱逐出境,即使一年后能再申请入境,她也将失去现在公司高管的职位。于是她急中生智,找来帕克斯顿假扮自己的未婚夫,并且为了避免移民局识破,两人一起到帕克斯顿位于阿拉斯加州的老家去给他奶奶祝寿。
电影的开发于2005年查瑞尔完成剧本时开始。主体拍摄工作从2008年3月到5月进行。电影收到的评价褒贬不一,评论家对剧本颇有微词,但大多赞赏了两位主角的表演和银幕上的化学效应。影片在商业反应上非常成功,全球总票房超过3.17亿美元,是2009年最卖座的爱情喜剧片。
玛格丽特·塔特(桑德拉·布洛克饰)是美国一家出版社的执行总编,严厉干练的她让同事无一不感到畏惧,其中包括期待成为编辑却从未受到赏识的安德鲁·帕克斯顿(瑞安·雷诺兹饰)。她是一位女强人,事业有成的她,某天突然被告知自己将被遣返回加拿大,于是她想个办法想通过假结婚来保留自己的工作,于是她向她的助理求婚,谁知最后她们真的好事成双啦。
正当政府官员开始调查他们是否为夫妻时,他们被迫利用周末去到安德鲁的家乡阿拉斯加州证明他们真的打算结婚。在那里,玛格丽特见到了安德鲁既好客又奇特的大家族成员,有安德鲁热情好客的母亲格蕾丝(玛丽·斯汀伯根饰)、强势的父亲乔(格雷格·T·尼尔森饰)和坦率又淘气的90岁女家长安妮(贝蒂·怀特饰)……然而家人们并不知道他俩的真正关系,因此他俩为了隐瞒而闹出不少笑话。而与此同时,玛格丽特与安德鲁之间的关系慢慢地发生了化学反应,玛格丽特发现了安德鲁家原来很富有,安德鲁在与前者接触的过程中发现她并不是那么死板,虽然玛格丽特最后觉得对不住良心,在婚礼现场说出了假结婚的真相,但最后安德鲁还是回到纽约把她追了回来,真的结了婚。
augenstern另一半情侣名是什么?
情侣名Augenblick(瞬间,片刻)。“Auge”是指眼睛,“Blick”则只是轻轻一瞥。augenstern是德文,最心爱的人。duAugen是“眼睛”的意思,而der Stern-e是“星星”的意思。那么Augenstern也就是“眼里的星辰”=“心爱的人” 。
学德语肯定知道德语复合词的“性”和“数”是跟着复合词中最后一个组成词变化的。可是虽然Stern有复数形式Sterne,但是Augenstern是没有复数形式的。
近义词:
Sternstunde:历史性时刻,转折时刻。“Stern”是“星星”的意思,而“Stunde”则表示时刻、时间。
Fernweh:对异地的向往。“fern”是指遥远的、远处的,“Weh”则表示痛苦和难过,这样两个词合在一起,用来表示对异地、对远方的向往。
Vorfreude:事前的喜悦,期待的快乐。“Freude”就是开心、快乐啦,而“vor”作为前缀表示事先的、提前的。
跪求《假结婚》百度云高清资源在线观看,安妮·弗莱彻导演的
链接:
提取码: 15nw
《假结婚 The Proposal》
导演: 安妮·弗莱彻
编剧: 彼得·基亚雷利
主演: 桑德拉·布洛克、瑞安·雷诺兹、玛丽·斯汀伯根、格雷格·T·尼尔森、贝蒂·怀特
类型: 剧情、喜剧、爱情
制片国家/地区: 美国
语言: 英语
上映日期: 2009-06-19
片长: 108 分钟
又名: 求婚的恶魔(港)、爱情限时签(台)、求婚女魔头、弄假成真
Margaret(Sandra Bullock 桑德拉·布洛克饰)是美国一家知名出版公司的高管假结婚英语影评,办事出色假结婚英语影评,为人却极为强势,一旦她的身影出现在办公室,气氛立即会降至冰点,员工们在表面上无不对她噤若寒蝉,在心底则暗呼她为“女魔头”。
Margaret对这一切置若罔闻,照旧施行铁腕政策,可就在她事业如日中天之际,一个噩耗却几乎把她砸晕——因为某些技术性原因,她的签证无法续签,而她本人不得不被遣送回原籍加拿大。
为了保住她苦心经营的一切,Margaret决定和助手Andrew(Ryan Reynolds 瑞安·雷诺兹饰)伪装结婚,以取得在美居住权。在半利诱半胁迫之下,Andrew答应了这个荒唐的要求。
移民局将在一周后对两人进行测试,而Margaret对Andrew还是一无所知,这个周末,她和Andrew一同回到他的家乡……
急需,,关于《假结婚》,重金悬赏,,,
剧情
In New York, Margaret Tate is a successful self-made chief-editor of the Ruick Hunt Publishing and loathed by her coworkers. Margaret lost her parents when she was sixteen and is tough with the employees of the office. Her executive assistant and aspirant editor Andrew Paxton has been working with her for three years without any recognition. When Margaret has problems with the immigration due to an expired visa and is threatened with deportation, she blackmails Andrew to agree to marry her. In return, he would be promoted to editor and she would publish his book. Meanwhile, the skeptical clerk of the immigration department Mr. Gilbertson schedules an interview with Margaret and Andrew after the weekend. The couple travels to Sitka, Alaska, to celebrate the ninetieth birthday of Andrew's grandmother and Margaret is welcomed by his warming family. Over the weekend, she grows closer to Andrew's family who ask her to marry Andrew in their barn, a family tradition in the Paxton family. And the tension increases when Mr. Gilbertson appears out of the blue in Sitka promising to charge Andrew for fraud
影评:
Producer/star Sandra Bullock turns out what looks like another box office smash. Typical of most "chick-flicks," the trailer tells you just about everything you're going to see. Unexpectedly, though, the surprises come from behind the scenes. The film looks gorgeous (and not just the two lead actors): the prettiness of the interior sets is matched by the choice of locations. While much of the film is set amidst the beauty of a seaside town in Alaska, even New York City is made to look like something out of a story book. It hasn't looked this good since the era of Doris Day. Typical of such a film, the costumes, even on the extras in the background, are so well-coordinated with the locations that the whole thing feels like a "realist fantasy."
Likewise, the plot itself is reminiscent of the romantic comedies of half a century ago - complete with their morality, albeit updated enough in a post-feminist era for Ryan Reynolds' masculinity to function credibly in "the Doris Day role." This he handles extremely well, although Sandra Bullock deserves most of the praise. As a producer, she knows her on- screen strengths and weaknesses, and, most importantly, she knows her audience and, despite the hard-nosed ice-queen she chooses to play here, everyone will continue to love her. Frankly, I was surprised to see so many empty seats at the sneak-preview last night in Boston, but I hope that doesn't get the filmmakers down. The audience loved this film and it's going to get positive word-of-mouth from whoever sees it - young or old. It's going to be around for a long time.
关于假结婚英语影评和假结婚电影英文名的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。